“非常想”用英语怎么说?要稍微高级一点的说法。
以下这些表达都可以用来替换“非常想”,它们相对比较正式、书面或富有表现力,属于较为高级的说法: be eager to:强调因渴望而急切地想要做某事,有一种迫不及待的心情。
例如:I'm eager to learn the new skills.(我非常想学习新技能 。)
be desperate to:传达出一种强烈的、近乎不顾一切的渴望,语气比“be eager to”更强烈。
例如:She's desperate to find a solution to the problem.(她非常想找到解决这个问题的办法。
) yearn to:侧重于内心深处的渴望,带有一种向往、期盼的情感。
例如:He yearns to travel around the world and experience different cultures.(他非常想环游世界,体验不同的文化。
) crave to:表示极度渴望,这种渴望往往是源于内心深处的需求,有时可用于表达对某种物质或精神上的满足的强烈欲望。
例如:The athlete craves to win the gold medal in the upcoming competition.(这位运动员非常想在即将到来的比赛中赢得金牌。
) be dying to:是一种比较口语化但也很生动的表达,意思是“极其渴望,非常想”,强调渴望的程度很深。
例如:I'm dying to see my old friends again.(我非常想再次见到我的老朋友们。
)