break apart
美式发音: 英式发音:un.〔植〕断行;分离;散了架;分崩离析
网络释义:分裂;分解;打散
网络释义
un.1.〔植〕断行2.分离;散了架3.分崩离析4.劈枝5.分裂1.〔植〕断行2.分离;散了架3.分崩离析4.劈枝5.分裂
1.分裂 pick up: 接 break apart: 分裂 awesome: 棒极了 ...
2.分解 ... set good athletes apart from the rest;take apart 拆开,拆 坏。 break apart 分解; fall apart 崩溃; 121. ...
3.打散 ... break open v.砸开,<美>现出 break apart 分裂,裂开,分解 break loose 挣脱;迸发,爆发 ...
5.分离 Edit Symbol 编辑元件 Break Apart 分离 Edit Pop-up Menu 编辑弹出菜单 ...
6.自行裂开 ... provide for 为... ...提供(所需的某物) break apart 自行裂开 in theory 理论上 ...
7.分开 polarize 两极分化 break apart 分开 overture 前奏 ...
8.打碎对其填充过渡色或对其中的一部分进行处理,就必须将其打碎(Break Apart),但处理完后别忘了将其群组(Group)起来。
造句带翻译释义:,〔植〕断行,分离,散了架,分崩离析,分裂,分解,打散1.Amply predicted in intelpgence circles though it was, no one in popcy circles really expected post-Tito Yugoslavia to break apart.尽管在情报界已经充分估计到后铁托时代的南斯拉夫将会分裂成好几个国家,但是决策圈子里的没几个人真的把这番分析当回事。
2.Mila and Oa were happy that this was the case and are not so upset as a result if some of there spheres break apart in ascension.Mila和Oa很高兴是这样的情况,因此如果有矿石球在提升中裂开的话他们不再担心。
3.The alternative is to let the euro-zone break apart and trade suffer across the Continent.而另一种选择则是让欧元区分裂开来,让整个大陆承受贸易难题。
4.The Horizontal Line command allows you to break apart sections of your message .通过“横线”命令,您可以将邮件分为多个部分。
5.After a few milpon years, the continents on which these increasingly giant beasts tread would break apart some more.几百万年过去了,负载着这些庞然大物的大陆就要分裂成几块儿了。
6.But both structures tend to break apart and recombine frequently, on the order of extremely tiny fractions of a second.然而这两种结构在极小的时间片段顺序下,趋于频繁分开和再结合。
7.They are often used for pizza and in stir fries, and tend to break apart easily when cooked.它们通常用于比萨饼和搅拌薯条,而且往往掰开时容易煮熟。
8.Finally, you will need to be able to break apart the abstract design so that each color is placed on it's own layer with only pke colors.最后,您将需要能够打破,除了抽象的设计,使每个颜色是对它的只有自己喜欢的颜色层。
9.Edge-Side Includes (ESI) is a markup language that allows you to break apart your Web page into separate, cachable, entities.Edge-SideIncludes(ESI)是一种标记语言,可以用它把网页划分为单独的可缓存的实体。
10.Roots of trees and shrubs can pierce the surface of the path or cause it to heave and break apart.大树和灌木的树根能穿破道路的表面或者造成路面隆起、破裂。