育儿知识大全 > 学习大全 > 诗歌文学正文

屈原《离骚》译文及赏析

发布日期:2025-03-26

《离骚》译文(参考) 我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免。

他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茞兰。

这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。

宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞! 后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。

既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。

我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。

我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。

人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨! 姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。

她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。

你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。

满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。

众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。

世上的人都一样混浊啊,谁能了解我们的纯洁心!” 依着先圣正道坚定不移,渡过沅水湘水向南走去。

我要向重华陈说我的委屈,这是我心中的一套道理: 夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。

不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。

后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。

本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。

寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。

天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。

夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。

纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。

商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。

他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。

上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。

只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。

回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。

哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。

我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。

不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。

我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。

拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。

铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。

驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。

早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。

想要在灵琐稍事逗留,太阳很快就下山天色昏黄。

我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。

前面的路程遥远又漫长,我要上天下地四处去求索。

我让龙马在咸池饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。

折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。

叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。

鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。

我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。

旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。

云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。

我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。

日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。

这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。

清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。

忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。

我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。

趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。

我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。

解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。

云遮雾绕好像难以靠近,宓妃晚上却放荡不羁。

在穷石地方晚上纵情玩乐,在洧盘水滨把头发洗濯。

她自恃美丽骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。

她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。

我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。

遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。

我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。

雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分轻佻巧诈。

心中犹豫而疑惑不定啊,想自己去吧又觉得不妙。

凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。

想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。

趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。

媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。

世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。

闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。

满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去! 我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。

“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。

想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?” “劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃? 世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地? 世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细? 人们的好恶本来不相同,只是那些小人更加怪异。

人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。

对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器? 用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒芬芳馥郁。

” 想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。

听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。

天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。

他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。

他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。

汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。

只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍? 傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。

胶鬲在贩卖鱼盐的路上,周文王一旦发现便加以重用。

宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。

趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。

只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。

” 什么可美可丑混在一起,谁又能辨别哪是善哪是恶? 人们的好恶没有标准啊,凭什么识别它们的真伪? 用荷叶作衬垫盛些肉羹,用糠皮代替米来做饭食。

都说这样的饮食很合适,却不知道吃的是糟糠。

奇怪啊真奇怪这些俗士,违背规矩而任意胡作非为。

抛弃正路而走上邪路啊,想想他们的前景多么可悲。

花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。

它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。

本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定? 看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。

唯独我佩戴这美好的服饰,虽历经磨难却毫不改变。

芳香和污垢混杂在一起,只有纯洁的品质不会腐朽。

我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

佩戴着缤纷多彩的服饰,散发着阵阵浓郁的清香。

人生各有各的乐趣啊,我独爱美啊并且习以为常。

即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨! 尾声: 算了吧! 国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。

既然不能实现理想政治,我将追随彭咸安排自己。

赏析 主题思想 忧国忧民与身世感慨:《离骚》表达了屈原对楚国命运和人民生活的深切关怀。

他痛心于楚王的昏庸、奸臣的当道,国家面临着内忧外患的局面。

同时,诗中也饱含着他对自身坎坷遭遇的悲愤。

他一心报国,却遭谗言被疏远流放,这种理想与现实的巨大落差,使他的情感在诗中奔涌而出。

追求理想与坚持操守:屈原在诗中展现了对美好政治理想的不懈追求,他渴望君主圣明、政治清明、百姓安居乐业。

即便身处困境,遭受重重打击,他依然坚守自己的道德准则和政治理想,绝不与世俗同流合污,体现了高尚的人格魅力。

艺术特色 浪漫主义风格:《离骚》充满奇幻瑰丽的想象。

诗人运用大量神话传说、历史故事,创造出一个绚丽多彩的世界。

他驾驭龙凤,邀游天地,与神灵对话,如“驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征”等描写,展现出宏大的场面和奇幻的意境,极大地拓展了诗歌的表现力和感染力。

比兴手法的运用:诗中广泛运用比兴手法。

以香草美人比喻君子贤才和美好的品德,以恶草秽物比喻小人奸臣和丑恶现象。

如“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”,用佩戴香草来象征自己的美好品德修养;“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫”,以女子间的嫉妒来比喻小人对自己的谗害,使抽象的情感和道德观念变得具体可感。

独特的语言形式:《离骚》采用了杂言体的形式,句子长短不一,参差错落,富有节奏感和韵律美。

同时,大量运用楚地方言词汇,如“扈”“汩”“搴”“羌”等,增强了诗歌的地域特色和民族风格,使其具有浓郁的乡土气息。

 

你感兴趣的

编辑推荐

今日推荐

热点内容